TranslateGemma: локальный переводчик AI от Google - установка и сравнение | AiManual
AiManual Logo Ai / Manual.
15 Янв 2026 Инструмент

TranslateGemma: как запустить лёгкие модели перевода от Google на своём ПК

Как запустить TranslateGemma на своём ПК. Лёгкие модели перевода от Google (27B/12B/4B), поддержка 55 языков, сравнение с альтернативами.

Google выпустила переводчика, который работает без интернета. И это не шутка

Пока все обсуждают Gemini и её облачные API, Google тихо выкатила семейство моделей TranslateGemma. Это не просто очередная языковая модель. Это специализированный переводчик, который помещается на ваш жёсткий диск и не требует подключения к интернету. Всё, что нужно — это Python и немного свободного места.

Зачем это нужно? Представьте: вы переводите конфиденциальные документы, работаете в самолёте или просто не хотите, чтобы ваши тексты улетали в облако Google. TranslateGemma решает все эти проблемы одним махом.

TranslateGemma — это семейство специализированных моделей перевода на базе архитектуры Gemma 3. Они оптимизированы для одной задачи: перевода между 55 языками. И делают это на удивление хорошо.

Что внутри коробки? Технические детали, которые имеют значение

Google предлагает три размера моделей, и это не случайные цифры:

Модель Параметры Память (FP16) Для кого
TranslateGemma-27B 27 миллиардов ~54 ГБ Серверы, мощные рабочие станции
TranslateGemma-12B 12 миллиардов ~24 ГБ Геймерские ПК с хорошей видеокартой
TranslateGemma-4B 4 миллиарда ~8 ГБ Ноутбуки, компьютеры со средними характеристиками

Контекстное окно — 2048 токенов. Это примерно 1500-2000 слов. Для сравнения: стандартная страница А4 — это около 500 слов. Хватит на большинство задач.

Поддерживает 55 языков. От английского и русского до хинди и суахили. Полный список есть в документации на Hugging Face, но основные европейские и азиатские языки покрыты.

💡
Квантование — ваш лучший друг. Если у вас 8 ГБ видеопамяти, вы можете запустить 4B-модель в формате int8 и она займёт всего 4 ГБ. Для 12B-модели в int4 хватит 6 ГБ. Это магия, которая делает невозможное возможным.

Установка: от страха к действию за 10 минут

Если вы уже работали с Gemma 3n, то здесь всё будет знакомо. Но есть нюансы.

1 Подготовка окружения

Создаём виртуальное окружение. Не пропускайте этот шаг, иначе зависимости превратят вашу систему в свалку.

2 Установка библиотек

Transformers от Hugging Face — это must-have. Но обратите внимание на версию. Слишком старая — не поддерживает новые модели. Слишком новая — может сломаться.

Внимание: если у вас Windows, используйте WSL2. Нативные инструменты под Windows работают через раз, а отладка занимает больше времени, чем сама установка.

3 Загрузка модели

Тут два пути: через официальный репозиторий Google или через Hugging Face. Hugging Face обычно быстрее и надёжнее. Но если хотите самые свежие веса — качайте напрямую от Google.

Сравнение: TranslateGemma против всего остального

Чем TranslateGemma отличается от обычного Google Translate? Всё просто: первый работает у вас на компьютере, второй — в облаке. Первый бесплатен после установки, второй — платный через API.

А что насчёт других локальных решений? Вот краткий разбор:

  • Argos Translate: Хорош, но модели меньше и качество перевода иногда хромает. Зато проще в установке.
  • MarianMT: Старая добрая классика. Быстрая, но контекст понимает хуже.
  • Использование обычной Gemma для перевода: Можно, но неэффективно. Специализированные модели всегда бьют универсальные в их узкой задаче.

Если вам интересно, как Google вообще подошла к проблеме перевода, почитайте про революцию в Google Translate. Там объясняется, почему современные модели понимают идиомы лучше старых систем.

Практическое применение: где это реально нужно

Перевод технической документации. Особенно если она содержит специфические термины, которые облачные переводчики коверкают.

Обработка конфиденциальных данных. Юридические документы, медицинские записи, внутренняя переписка — всё, что не должно покидать ваш компьютер.

Пакетная обработка файлов. Написали скрипт раз — переводите тысячи документов без лимитов и платы за токены.

Интеграция в собственные приложения. Хотите добавить перевод в ваш софт, но не хотите зависеть от внешних API? TranslateGemma решает эту проблему.

💡
Для пакетной обработки используйте многопоточность. TranslateGemma отлично масштабируется на несколько ядер CPU или несколько GPU. Один документ — один поток. Производительность растёт почти линейно.

Подводные камни: что Google не рассказывает

Первая загрузка модели занимает время. Особенно 27B-версия. Будьте готовы ждать и иметь стабильное интернет-соединение.

Память. Даже с квантованием модели требуют ресурсов. Если у вас 4 ГБ видеопамяти, забудьте про 12B-версию. Берите 4B и квантуйте в int4.

Скорость на CPU. Если нет GPU, перевод будет идти медленно. Очень медленно. Страница текста — несколько минут. Для пакетной обработки это неприемлемо.

Точность. Не ждите качества профессионального переводчика. Модель иногда ошибается в сложных конструкциях. Но для 95% задач хватает.

Кому подойдёт TranslateGemma? Честный ответ

Разработчикам, которые хотят добавить перевод в свои приложения без облачных зависимостей. Особенно если приложение работает с конфиденциальными данными.

Исследователям, которым нужно переводить большие объёмы текстов для анализа. Локальный переводчик дешевле и быстрее облачного при больших объёмах.

Компаниям с требованиями к безопасности данных. Если документы не должны покидать периметр сети, альтернатив почти нет.

Энтузиастам, которые просто хотят поиграть с современными AI-моделями. TranslateGemma — отличный способ начать.

Если вы уже пробовали запускать локальные модели, как в статье «Чемодан без ручки», то TranslateGemma покажется вам знакомой. Тот же принцип, но специализация на переводе даёт преимущество в качестве.

Что дальше? Будущее локального перевода

Google явно делает ставку на специализированные модели. TranslateGemma — только первый шаг. Дальше будут модели для суммаризации, классификации, анализа тональности.

Квантование станет ещё эффективнее. Уже сейчас появляются методы, которые сжимают модели в 10 раз без потери качества. Через год 27B-модель будет работать на смартфоне.

Интеграция с аппаратным ускорением. Не только CUDA, но и NPU в новых процессорах. Перевод в реальном времени станет обычным делом даже на слабом железе.

Пока все гонятся за огромными мультимодальными моделями, Google делает обратное: маленькие, эффективные, специализированные инструменты. И это, возможно, правильный путь. Потому что не всем нужен универсальный ИИ. Иногда достаточно просто хорошего переводчика.

Совет напоследок: начните с 4B-версии. Она работает почти везде, даёт приемлемое качество и покажет, нужно ли вам больше. Если да — переходите на 12B. 27B оставьте для серверов и тех, у кого есть лишние 50 ГБ видеопамяти.